Tuesday, November 26, 2019

WEBSITE TRANSLATION - TIPPS & TRICKS


TRANSLATE WEBSITE - WHY? BECAUSE THE FIRST IMPRESSION COUNTS!

Most companies are aware of the importance of owning their own website in 2018, as it is the company's flagship and offers the opportunity to attract the attention of potential customers from all over the world. A professional website builds trust in potential new customers and can therefore be a great advantage for any company, regardless of industry.
After all, those who manage to leave the right impression on their readers through their website have a good chance of convincing them of their products and their performance in the first step.
If you not only want to appeal to customers in your own national language, but also want to conquer the international market with your products or services, the topic of translating the website will be interesting for you.
Recent studies show that Internet users decide within milliseconds whether a website is of interest to them or not. Freely following the motto "Can't read it, won't buy it" (I can't read it, so I won't buy it), websites that are not available in the internet user's national language will usually leave in no time.
In order to give foreign customers a professional impression, the language quality of your website translation is of course of the utmost importance. After all, what seems more unprofessional than a faulty website translation, if you actually want to signal to the customer that you are a true expert in your field?
We are happy to help you to translate the website with ease and to get your international customers to know in no time.
To do this, we provide you with a professional translator who will translate your website with the necessary sense of language and ensure that your translated website is in no way in line with the original.

SEARCH ENGINE OPTIMIZATION ON TRANSLATED WEBSITES

To draw the attention of international customers to you, search engine optimization is just as important on the translated website as on the original page, because most customers use search engines to find the provider they are looking for.
It's for this very reason that search engines often decide whether your international customers find you or not, so seo (Search Engine Optimization) is important when you're thinking about having your website translated.
Here are the most important steps on the way to your SEO-optimized website translation:

STEP 1: IDENTIFY RELEVANT KEYWORDS

It is recommended to think about relevant keywords in the first step. Keywords are search terms that your customers enter when they search for exactly the services you offer. If your website is already SEO-optimized, you've probably already thought a lot about keywords and identified relevant keywords for you. Super, step 1 on the way to search engine-optimized website translation is done.

STEP 2: LOCALIZE KEYWORDS IN THE TARGET LANGUAGE

Now, before the actual website translation, the translation of your relevant keywords is pending. When you work with us from Easytrans24.com, an experienced linguist translates them and creates a glossary for you directly. This ensures that keywords are translated in the same way when you actually translate your website.

STEP 3: FINAL TRANSLATION OF YOUR WEBSITE

In the next step, the corresponding linguist will translate your website. We at Easytrans24.com can provide you with an experienced translator who will use his know-how to translate websites to optimize the usability of your website. This is what makes the difference to your website translation at the crucial moment.